服務條款 / Terms of Service


  1. 訂購及配送安排 / Shipping Policy
    請參考訂購及配送安排 頁面。
    Please refer to our Shipping Policy page.
  2. 產品更換安排 / Exchange Policy
    請參考產品更換安排 頁面。
    Please refer to our Exchange Policy page.
  3. 隱私權政策 / Privacy Policy
    請參考隱私權政策 頁面。
    Please refer to our Privacy Policy page.
  4. 年齡限制 / Age Restriction
    根據香港法律,我們不得向未成年人 (18歲以下人士) 售賣或供應令人醺醉的酒類。如配送員對收貨人的實際年齡有所疑問,他們將有機會要求客人出示任何有效之身份證明文件。如收貨人未能提供,配送員將無法完成該次運送。跟據我們的配送安排,客人將需自行為此付上任何其他責任,包括可能產生的額外運送或其他費用。
    Under the law of Hong Kong, we will not sell any intoxicating liquor products to minors below the age of 18 years. If our delivery company is in any doubt about the age of the recipient at delivery, they will request valid ID proof. If the recipient is unable to provide, our delivery company with sufficient proof we refuse to leave the delivery as planned. Per our delivery policy, it will become the customer’s responsibility, to complete the delivery request including payment of additional costs incurred.
  5. 責任限制/ Limitation of Liability

    5.1
    於任何情況下,Flavour of Life Limited 或任何關聯公司、董事、職員(統稱“公司”)均不對包括業務損失在內的特殊或間接損害負責。於任何情況下,公司的任何責任亦均不會超過購買的任何產品之購買價格。
    Under no circumstance whatsoever shall Flavour of Life Limited or any affiliates, directors, officers or employees (together, the “Company”) be liable for special or consequential damages including loss of business, and in no event shall any liability of the Company exceed the purchase price of any product purchased.

    5.2
    Flavor of Life Limited 將不會為客人於處理產品之過程中造成的損失或損壞承擔任何責任,尤其為溢出或瓶身破損。
    Flavour of Life Limited will not be liable for loss or damage caused by the customer's handling of the product, especially due to spillage or breakage.

    5.3
    於以下情況,Flavour of Life Limited 不會對公司或公司員工、或其他公司造成的任何損失或損害負責:
    Flavour of Life Limited will not be liable for any loss or damage caused by us, our employees, and / or 3rd parties in circumstances where:
    • 當訂單確認或合同成立時,雙方無法預見之損失或損害。
      Loss or damage was not foreseeable to both parties when the order / contract was formed.
    • 損失或損害並非由供應商的任何違約造成。
      Loss or damage was not caused by any breach on the part of the supplier.
    • 損失或損害與非相關業務和/或非客人有關。
      Loss or damage relates to other non-related business and/or non-customers.

    5.4
    客人應留意以下的潛在風險:
    Customers should also be aware of the following inherent risks and warnings:
    • 如訂單為數支酒或以上,我們建議搬移至雪櫃或其他位置存放時,宜逐一搬走以避免破損。
      Once a carton of product is ordered, we recommend to transfer bottles at 1 time to avoid any breakage to occur.
    • 未開封的生酒或開瓶後的清酒亦必需應存放於雪櫃裏,並盡快享用,否則風味將很快變質或消散。
      Any Nama (Fresh) Sake or Opened Sake must be kept refrigerated at all times to avoid spoilage.